互联网社畜怎么都干不到 65 岁
活久一点,尽量活久一点。身体是自己的,工作是公司的,踏踏实实熬到 65 岁,时间会给你一切。别拼死拼活直接导致猝死了。我们无非是要找到自己真正喜欢的事情,构筑属于自己的工作、生活和意义感。知道自己真正的方向所在。 法国哲学家阿兰 · 巴迪欧在《何为真正生活》中提到了两个年轻人的内在敌人。 一个是当下生活的激情。追求娱乐快感,瞬间放纵。 另一个则是追求成功的激情。让自己变得富有,获得权力,追逐野心。 前者是在消耗我们的生命,后者在燃烧我们的生命。两者都不是真正的意义所在。 这里不得不提到《柏林日记》作者威廉 · 夏伊勒的故事。 当时德国人威廉 · 夏伊勒整日在纳粹的阴影之下做记者,他经受着愈来愈加严苛的审查,每一天都发现这里坍塌了一块自由,那里又坍塌了一块自由,他在日记里写到: 阴影总是存在于所有人的生活当中,就像永远也不消散、酝酿着暴风雨的阴云一般。我们经常尝试着将自己与这些完全隔离。我们发现了三处避难所:我们自己和我们的书 ……" 精神正常的 " 其他一些人 …… 柏林周围的湖泊和树林 …… 说白了,我们需要找到自己的避难所。这个避难所能让我们在惊涛骇浪中镇定自若,在庸常生活中自得。哪怕大厦将坍,我们依旧毫无畏惧。 德语中有两个可以翻译为 " 工作 " 的名词。一个是 Beruf,一个是 Arbeit。 前者翻译为中文是,天职、志业、天職、职志。 Beruf 代表了宗教意义上对一份事业的笃定。Arbeit 仅仅只是一份临时的工作。它并未包含太多信念,只是挣份工资而已。 归根究底,人还是需要找到一个可以称作是 Beruf 的东西。你可以用 Arbeit 养 Beruf,说白了,就是花钱养理想。 我非常喜欢《海上钢琴师》里这个画面,1900 这位没有名字的钢琴师孤独而又自由,哪怕他有机会走下即将沉默的船只,望向远方的大陆,他却依旧选择呆在船上。宁愿一生孤独,不愿像其他人一样在大陆上随波逐流——这其实也是德语中所说的 Beruf。 来源:钛媒体 (编辑:宿州站长网) 【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容! |